1
00:00:01,702 --> 00:00:01,869
Dad?

2
00:00:04,205 --> 00:00:05,706
You're home!

3
00:00:05,739 --> 00:00:07,275
Hello, Brian.

4
00:00:07,308 --> 00:00:08,409
Waverly?

5
00:00:08,442 --> 00:00:09,810
Damn, girl, look.

6
00:00:09,843 --> 00:00:11,179
I don't know
where you been,

7
00:00:11,212 --> 00:00:12,513
but time's sure been
good to you.

8
00:00:12,546 --> 00:00:13,581
You said if we were gonna
sue anybody,

9
00:00:13,614 --> 00:00:15,049
it was gonna be
the school, Dad.

10
00:00:15,083 --> 00:00:16,284
You said nothing
about Coach Taylor.

11
00:00:16,317 --> 00:00:17,451
Jason.
Take it easy, okay?

12
00:00:17,485 --> 00:00:18,619
This was not
Coach Taylor's fault.

13
00:00:18,652 --> 00:00:19,687
Coach Taylor
did not make that tackle.

14
00:00:19,720 --> 00:00:22,090
I did.

15
00:00:22,123 --> 00:00:23,791
[smoke detector beeping]
What did I tell you
about using the stove?

16
00:00:23,824 --> 00:00:26,127
What?
You're acting
like a damn child.

17
00:00:26,160 --> 00:00:28,396
Calm down, it's just--
it was an accident.

18
00:00:28,429 --> 00:00:30,298
Are you okay?
It's okay.
I don't even know
what happened.

19
00:00:30,331 --> 00:00:32,400
I thought you were gonna
come home and be able to help,

20
00:00:32,433 --> 00:00:33,834
but you've only
made things worse.

21
00:00:33,867 --> 00:00:35,503
Now get in the truck.

22
00:00:35,536 --> 00:00:37,438
Go to hell, Dad.

23
00:00:42,210 --> 00:00:45,546
[Sammy Meade on radio]
Well, it is just
a couple of more days

24
00:00:45,579 --> 00:00:48,749
until the future of Dillon
football is determined

25
00:00:48,782 --> 00:00:51,585
by the outcome of
the Buckley-Arnett Mead game.

26
00:00:51,619 --> 00:00:53,221
Buckley's star running back,
Denny,

27
00:00:53,254 --> 00:00:54,722
is hotter than a pistol
right now, folks.

28
00:00:54,755 --> 00:00:56,157
And if he can help his team

29
00:00:56,190 --> 00:00:58,326
overcome powerhouse
Arnett Mead,

30
00:00:58,359 --> 00:01:01,429
that means our Panthers
will be in the playoffs.

31
00:01:01,462 --> 00:01:03,597
It all comes down
to Friday night, Panther fans.

32
00:01:03,631 --> 00:01:06,867
The hog's out of the gate,
the clock is ticking,
and it is on.

33
00:01:06,900 --> 00:01:08,236
[whistles blowing]

34
00:01:08,269 --> 00:01:09,837
We are not gonna sit
on our asses

35
00:01:09,870 --> 00:01:12,540
to wait and see if Buckley
beats Arnett Mead this Friday

36
00:01:12,573 --> 00:01:13,707
or not, gentlemen.

37
00:01:13,741 --> 00:01:15,143
We're gonna stay focused,

38
00:01:15,176 --> 00:01:16,710
and we're gonna stay working.

39
00:01:16,744 --> 00:01:18,579
Some things you can control.

40
00:01:18,612 --> 00:01:19,747
Some things you cannot.

41
00:01:19,780 --> 00:01:21,282
Time, you cannot control.

42
00:01:21,315 --> 00:01:23,384
Time's our enemy.

43
00:01:23,417 --> 00:01:25,686
I do not want y'all driving
yourselves crazy this week.

44
00:01:25,719 --> 00:01:27,388
What happens, happens.

45
00:01:27,421 --> 00:01:29,157
Ain't no spell

46
00:01:29,190 --> 00:01:31,692
or no bag of juju
gonna change that.

47
00:01:31,725 --> 00:01:33,594
So what we're gonna do
is we're gonna stay out here

48
00:01:33,627 --> 00:01:35,396
and we're gonna
work our asses off.

49
00:01:35,429 --> 00:01:37,565
If the good Lord
and/or Buckley defense

50
00:01:37,598 --> 00:01:40,201
decides we should get
one more shot at this thing,

51
00:01:40,234 --> 00:01:43,437
well, by God,
we're gonna be ready for it.

52
00:01:43,471 --> 00:01:44,872
Arnett Mead's got Johnson.

53
00:01:44,905 --> 00:01:47,241
Everybody say he's one of
the best QBs in the state,

54
00:01:47,275 --> 00:01:49,210
but he can't win a game
by himself.

55
00:01:49,243 --> 00:01:51,545
The way I see it,
Buckley need to play Denny.

56
00:01:51,579 --> 00:01:52,813
He had three sacks
last Friday.

57
00:01:52,846 --> 00:01:54,382
He's cold-blooded.

58
00:01:54,415 --> 00:01:56,284
Ain't got nothing on me,
but he cold-blooded.

59
00:01:56,317 --> 00:01:58,252
Hey, where you going?

60
00:01:58,286 --> 00:01:59,620
I got a trumpet
needs polishing.

61
00:01:59,653 --> 00:02:03,291
(Smash)
She gonna try to play me.

62
00:02:03,324 --> 00:02:04,925
She don't even get it.

63
00:02:04,958 --> 00:02:08,429
She don't even get it.

64
00:02:08,462 --> 00:02:11,632
Buckley's got to make them
spread the defense.

65
00:02:11,665 --> 00:02:13,467
Not be so
one-dimensional.

66
00:02:13,501 --> 00:02:14,802
That's the only way
they got a chance.

67
00:02:14,835 --> 00:02:15,869
Well, I'll tell Coach--

68
00:02:15,903 --> 00:02:18,572
[crash]
Oh, shoot.

69
00:02:18,606 --> 00:02:19,840
[quietly]
Damn it.

70
00:02:19,873 --> 00:02:22,276
I'll get it.
I'm sorry.

71
00:02:22,310 --> 00:02:24,612
(Henry)
She making any sense
at all?

72
00:02:24,645 --> 00:02:25,813
Think Arnett Mead
could possibly lose?

73
00:02:25,846 --> 00:02:27,415
They're favored
by a lot,

74
00:02:27,448 --> 00:02:28,916
but Buckley does have Denny.

75
00:02:28,949 --> 00:02:30,551
I mean,
he can be surprising.

76
00:02:30,584 --> 00:02:32,786
He can just
break a game open, so...

77
00:02:32,820 --> 00:02:35,189
Well, I hope Denny
kicks Arnett Mead's ass.

78
00:02:35,223 --> 00:02:36,824
'Cause I'd like
to see you QB

79
00:02:36,857 --> 00:02:38,226
in that playoff game.

80
00:02:38,259 --> 00:02:39,560
You won't even
be here then, anyway.

81
00:02:39,593 --> 00:02:40,728
(Mrs. Saracen)
Denny, Denny's good.

82
00:02:40,761 --> 00:02:42,696
Actually, I will.

83
00:02:42,730 --> 00:02:45,266
I'm not gonna go back
to Iraq.

84
00:02:45,299 --> 00:02:47,435
(Mrs. Saracen)
He's been good a long time.

85
00:02:47,468 --> 00:02:50,704
I'm gonna stay here
with you and Grandma.

86
00:02:50,738 --> 00:02:52,240
Really?

87
00:02:52,273 --> 00:02:54,442
Yeah.

88
00:02:54,475 --> 00:02:56,344
If that's all right with you.

89
00:02:57,978 --> 00:03:00,614
Yeah, that's fine.
All right.

90
00:03:00,648 --> 00:03:01,849
(Mrs. Saracen)
Spread the defense!

91
00:03:01,882 --> 00:03:03,451
I got you
spreading the defense--

92
00:03:03,484 --> 00:03:05,453
Arnett Mead tries
to key on Denny,

93
00:03:05,486 --> 00:03:06,854
eight in the box.
Honey?

94
00:03:06,887 --> 00:03:08,522
Will you just think
about something else?

95
00:03:08,556 --> 00:03:09,790
What do you want me
to think about?

96
00:03:09,823 --> 00:03:10,924
There's things going on
in the world.

97
00:03:10,958 --> 00:03:12,426
You could think about...

98
00:03:12,460 --> 00:03:13,827
the little children in...

99
00:03:13,861 --> 00:03:15,729
Oh, my heavens.
India...

100
00:03:15,763 --> 00:03:17,498
You know what,
there is nothing else

101
00:03:17,531 --> 00:03:18,966
to think about.
Oh, baby.

102
00:03:18,999 --> 00:03:20,434
There is nothing else
to think about.

103
00:03:20,468 --> 00:03:21,869
You can think
about how much you love me.

104
00:03:21,902 --> 00:03:23,437
That's a good idea.

105
00:03:23,471 --> 00:03:24,872
Why wouldn't you think
about that?

106
00:03:24,905 --> 00:03:26,707
(man)
Coach Eric Taylor?

107
00:03:26,740 --> 00:03:27,941
Hi.

108
00:03:27,975 --> 00:03:29,577
Yeah?

109
00:03:29,610 --> 00:03:30,678
[car door shuts]

110
00:03:30,711 --> 00:03:32,380
What's this?

111
00:03:32,413 --> 00:03:34,315
You've been served.

112
00:03:36,016 --> 00:03:37,485
Served by who?

113
00:03:37,518 --> 00:03:38,686
Jason Street's family.

114
00:03:38,719 --> 00:03:41,589
(Tami)
What?

115
00:03:41,622 --> 00:03:43,391
Have a good one.

116
00:03:45,659 --> 00:03:46,794
Uh, hey, Coach.

117
00:03:46,827 --> 00:03:48,462
Uh, you think
old Buckley's

118
00:03:48,496 --> 00:03:50,498
got a shot
against Arnett Mead?

119
00:03:55,569 --> 00:03:58,539
[Explosions in the Sky's
Remember Me as a Time of Day]

120
00:04:41,515 --> 00:04:42,182
I can't believe
they would sue us.

121
00:04:44,618 --> 00:04:46,987
You raised Jason Street.

122
00:04:47,020 --> 00:04:49,089
You raised him
on that football field.

123
00:04:49,122 --> 00:04:51,559
How could they possibly
blame you

124
00:04:51,592 --> 00:04:52,860
for what happened?

125
00:04:52,893 --> 00:04:54,728
Oh, it's-- it's
one of those things.

126
00:04:54,762 --> 00:04:56,764
You can't make it personal.

127
00:04:56,797 --> 00:04:59,032
They were probably
advised to do it by lawyers.

128
00:04:59,066 --> 00:05:00,734
It's what people do now.

129
00:05:00,768 --> 00:05:02,570
It's what they do.

130
00:05:02,603 --> 00:05:04,338
[sighs]

131
00:05:04,372 --> 00:05:07,675
We're covered by the school,
and it's...

132
00:05:07,708 --> 00:05:09,042
It's not personal.

133
00:05:09,076 --> 00:05:10,878
You just gotta
look at it that way.

134
00:05:10,911 --> 00:05:12,946
Mmm...
That's just
what people do.

135
00:05:12,980 --> 00:05:15,716
[Tami exhales deeply]

136
00:05:15,749 --> 00:05:18,686
[country rock music]

137
00:05:18,719 --> 00:05:20,721
*

138
00:05:44,044 --> 00:05:46,013
Ah.
Morning, Clint.

139
00:05:46,046 --> 00:05:47,915
How you doing today?

140
00:05:47,948 --> 00:05:49,149
Busy.

141
00:05:49,182 --> 00:05:50,818
Got a big game
Friday night.

142
00:05:50,851 --> 00:05:53,020
I got some interesting theories
on Arnett Mead,

143
00:05:53,053 --> 00:05:55,423
if you--if you got some time
to talk about it.

144
00:05:55,456 --> 00:05:56,857
Can't shoot the bull today.

145
00:05:56,890 --> 00:05:58,626
I've got a lot of work
waiting in the back.

146
00:06:01,028 --> 00:06:02,596
Okay, I'll just,
uh...

147
00:06:02,630 --> 00:06:04,932
I'll leave the money
on the counter.

148
00:06:15,676 --> 00:06:17,845
[angry rock music]

149
00:06:17,878 --> 00:06:19,079
*

150
00:06:30,958 --> 00:06:33,461
(Matt)
Are--are we asking
if Grandma's tests

151
00:06:33,494 --> 00:06:35,529
are covered under--
under the F1 provision?

152
00:06:35,563 --> 00:06:36,764
No, 'cause I think the F1,

153
00:06:36,797 --> 00:06:39,600
it only covers the bloodwork.

154
00:06:39,633 --> 00:06:41,134
I mean, I can't
make heads or tails

155
00:06:41,168 --> 00:06:42,770
of any of this.

156
00:06:45,072 --> 00:06:47,908
So how's the, uh,
job hunt going?

157
00:06:47,941 --> 00:06:50,444
Not really
a boom town here, Matt.

158
00:06:50,478 --> 00:06:51,645
Hold on.

159
00:06:51,679 --> 00:06:54,214
Yes, I need
to speak to somebody

160
00:06:54,247 --> 00:06:55,716
about my mother's
coverage.

161
00:06:55,749 --> 00:06:58,151
Name is Lorraine Saracen.

162
00:06:58,185 --> 00:06:59,887
[humming]

163
00:06:59,920 --> 00:07:02,122
Jason Street should not be
suing the Panthers.

164
00:07:02,155 --> 00:07:03,791
(Tyra)
Why not?

165
00:07:03,824 --> 00:07:05,192
'Cause they've done
so much for him?

166
00:07:05,225 --> 00:07:06,527
What, they bought him
some flowers,

167
00:07:06,560 --> 00:07:08,028
gave him a football,

168
00:07:08,061 --> 00:07:11,031
threw him some
lame-ass pancake supper.

169
00:07:11,064 --> 00:07:12,933
You know, I'm sure that
just about covers everything.

170
00:07:12,966 --> 00:07:14,167
(Bob)
Well, look who it is.
Tyra the mouth.

171
00:07:14,201 --> 00:07:15,636
Your money, honey,

172
00:07:15,669 --> 00:07:16,804
is on the counter
for lunch.

173
00:07:16,837 --> 00:07:18,572
(Bob)
Honey? Honey.

174
00:07:18,606 --> 00:07:20,741
(Angela)
Yes, uh...

175
00:07:20,774 --> 00:07:23,877
Seen these jeans
your daughter's wearing?

176
00:07:23,911 --> 00:07:25,713
What?
You okay with these?

177
00:07:25,746 --> 00:07:27,581
What?

178
00:07:27,615 --> 00:07:29,149
[scoffs]

179
00:07:29,182 --> 00:07:31,752
Man, you ladies have
a genetically superior ass.

180
00:07:31,785 --> 00:07:33,120
It runs in this family.

181
00:07:33,153 --> 00:07:35,055
[scoffs]

182
00:07:35,088 --> 00:07:36,189
Bye, Mom.
I'm leaving.

183
00:07:36,223 --> 00:07:37,525
Oh, bye.

184
00:07:37,558 --> 00:07:38,692
I'll see you later.
Okay.

185
00:07:40,794 --> 00:07:42,630
I'm telling you,
I was at Clint's store

186
00:07:42,663 --> 00:07:43,931
and he wouldn't even
look me in the eye.

187
00:07:43,964 --> 00:07:45,065
I told you

188
00:07:45,098 --> 00:07:46,867
that this was going to happen.

189
00:07:46,900 --> 00:07:48,536
Now it's in the papers?

190
00:07:48,569 --> 00:07:49,637
It's done, it's done.

191
00:07:49,670 --> 00:07:50,904
On top of being
the crippled kid,

192
00:07:50,938 --> 00:07:51,905
now everyone's
just gonna hate me.

193
00:07:51,939 --> 00:07:53,073
Jason...
Thanks a lot.

194
00:07:53,106 --> 00:07:54,975
You knew we had no choice.
You had it.

195
00:07:55,008 --> 00:07:56,243
You don't go
against the Panthers

196
00:07:56,276 --> 00:07:57,277
in this town
and you know that.

197
00:07:57,310 --> 00:07:58,879
Jason, you knew

198
00:07:58,912 --> 00:08:00,147
this was gonna happen.

199
00:08:00,180 --> 00:08:01,749
And I said it was
a bad idea!

200
00:08:01,782 --> 00:08:03,751
All right.

201
00:08:03,784 --> 00:08:06,153
(Mrs. Street)
Jason...

202
00:08:06,186 --> 00:08:08,856
Honey.

203
00:08:08,889 --> 00:08:12,125
I'm your mother.

204
00:08:12,159 --> 00:08:16,029
And there is nothing
that I wouldn't do for you.

205
00:08:17,698 --> 00:08:21,168
To give you what you need
to survive right now,

206
00:08:21,201 --> 00:08:23,270
we need money.

207
00:08:23,303 --> 00:08:26,039
I'm just...

208
00:08:26,073 --> 00:08:27,174
I've come to terms
with the fact

209
00:08:27,207 --> 00:08:28,776
that there are people
in this town

210
00:08:28,809 --> 00:08:30,678
who aren't gonna
understand that.

211
00:08:33,614 --> 00:08:35,082
I'm...

212
00:08:38,085 --> 00:08:40,320
I am so sorry I have
to put you through this.

213
00:08:40,353 --> 00:08:41,689
Mom...

214
00:08:41,722 --> 00:08:42,690
You have no idea--
Mom.

215
00:08:42,723 --> 00:08:43,724
You have no idea.

216
00:08:46,326 --> 00:08:48,161
I mean...
It's okay, I'm not--

217
00:08:48,195 --> 00:08:51,732
Coach should've put you
through tackling drills, right?

218
00:08:51,765 --> 00:08:53,967
He should've done that.

219
00:09:00,040 --> 00:09:02,042
I'm sorry, honey.

220
00:09:02,075 --> 00:09:04,845
May--maybe he should've.

221
00:09:06,747 --> 00:09:08,181
Maybe he should've.

222
00:09:09,182 --> 00:09:10,684
[kiss]

223
00:09:15,322 --> 00:09:16,624
Everybody in?

224
00:09:16,657 --> 00:09:18,291
All right, listen up.

225
00:09:18,325 --> 00:09:20,894
Little issue has come
to my attention, gentlemen.

226
00:09:20,928 --> 00:09:23,230
The annual
Women's Booster League

227
00:09:23,263 --> 00:09:24,998
Rodeo Fundraiser and Fair.

228
00:09:25,032 --> 00:09:27,100
[players groaning]
Shut up, shut up.

229
00:09:27,134 --> 00:09:28,268
(assistant coach)
Hey, hey, hey.

230
00:09:28,301 --> 00:09:30,037
I know y'all would rather be

231
00:09:30,070 --> 00:09:31,371
sweating out game night
by yourselves

232
00:09:31,404 --> 00:09:32,740
instead of being
at the rodeo.

233
00:09:32,773 --> 00:09:34,041
So would I.
But you know what?

234
00:09:34,074 --> 00:09:36,644
These women work hard.
It's a good cause.

235
00:09:36,677 --> 00:09:39,613
So we are all
gonna show our asses up there

236
00:09:39,647 --> 00:09:42,315
with smiles
on our faces.

237
00:09:42,349 --> 00:09:44,251
Now let's go
have some fun.

238
00:09:48,956 --> 00:09:51,058
Oh, really?
That game...

239
00:09:51,091 --> 00:09:53,160
Hang on just a second.
Matt Saracen.

240
00:09:53,193 --> 00:09:54,194
Hey, Mr. Garrity.

241
00:09:54,227 --> 00:09:55,228
How you doin', son?

242
00:09:55,262 --> 00:09:56,930
I'm doing all right.

243
00:09:56,964 --> 00:09:58,331
What can I do
for you?

244
00:09:58,365 --> 00:09:59,833
Well, if you're busy,
I don't want to--

245
00:09:59,867 --> 00:10:00,901
Wait a minute.
That's all right.

246
00:10:00,934 --> 00:10:02,002
Roger, Roger.

247
00:10:02,035 --> 00:10:03,170
Take care of that
for me.

248
00:10:03,203 --> 00:10:04,204
I'll be right back.

249
00:10:04,237 --> 00:10:05,639
Are you sure?
Thank you, sir.

250
00:10:05,673 --> 00:10:06,740
I really didn't want
to interrupt you...

251
00:10:06,774 --> 00:10:08,241
Oh no, no, nonsense, son.
Okay.

252
00:10:08,275 --> 00:10:10,678
Those are just people.
You're my quarterback.

253
00:10:10,711 --> 00:10:12,713
[chuckling]
Okay.

254
00:10:12,746 --> 00:10:14,047
My dad's decided
to stay here in Dillon

255
00:10:14,081 --> 00:10:16,784
and not go back
to Iraq.

256
00:10:16,817 --> 00:10:18,251
So that I--I can stay here,

257
00:10:18,285 --> 00:10:20,788
and I don't have to move
to Oklahoma with my aunt.

258
00:10:20,821 --> 00:10:23,223
Well, that's damn good.
[chuckles]

259
00:10:23,256 --> 00:10:24,291
We'd hate to lose you.

260
00:10:24,324 --> 00:10:25,859
[laughing]
Thanks.

261
00:10:25,893 --> 00:10:27,661
Well, anyway, since--
Since he's not gonna be

262
00:10:27,695 --> 00:10:28,896
working in Iraq,

263
00:10:28,929 --> 00:10:30,330
he needs to be
working here.

264
00:10:30,363 --> 00:10:32,666
And--and there's not

265
00:10:32,700 --> 00:10:33,934
a lot of work here.

266
00:10:33,967 --> 00:10:37,104
So I was just curious

267
00:10:37,137 --> 00:10:38,806
if maybe you...

268
00:10:38,839 --> 00:10:40,908
If you know
of anything.

269
00:10:40,941 --> 00:10:42,309
That--or--

270
00:10:42,342 --> 00:10:43,811
Have any suggestions,
maybe.

271
00:10:43,844 --> 00:10:46,246
Well, Matt...

272
00:10:46,279 --> 00:10:47,881
I'll tell you
what you do.

273
00:10:47,915 --> 00:10:49,950
If you will send your dad
over to me,

274
00:10:49,983 --> 00:10:52,052
I can put him to work
immediately.

275
00:10:52,085 --> 00:10:54,454
You know, I probably--
I could use a new salesman.

276
00:10:54,487 --> 00:10:56,256
Our sales are going
through the roof right now.

277
00:10:56,289 --> 00:10:57,791
You send your daddy

278
00:10:57,825 --> 00:10:59,693
over to me,
and I'll take care of him.

279
00:10:59,727 --> 00:11:01,061
How's that sound?
Are you--

280
00:11:01,094 --> 00:11:03,196
Th--thank you so much,
Mr. Garrity.

281
00:11:03,230 --> 00:11:04,364
Oh, you're welcome, son.

282
00:11:04,397 --> 00:11:06,199
Come back and see me.
I will, I will.

283
00:11:06,233 --> 00:11:07,901
Yeah.
Hey, you like to hunt?

284
00:11:07,935 --> 00:11:09,737
All right.
Oh hey, listen.

285
00:11:09,770 --> 00:11:12,072
I was just gonna let you know,
your bill's up to about $294.04.

286
00:11:12,105 --> 00:11:15,108
So you can bring a check in
sometime, that'd be great.

287
00:11:15,142 --> 00:11:16,309
[bell dings]
Thanks.

288
00:11:16,343 --> 00:11:17,845
All right.
Bye.

289
00:11:21,481 --> 00:11:23,116
Hey, Mitch.

290
00:11:25,018 --> 00:11:26,987
Can I talk to you
a minute?

291
00:11:34,394 --> 00:11:36,429
Eric, man,
I am so sorry.

292
00:11:36,463 --> 00:11:38,065
I don't know who it was
behind this.

293
00:11:38,098 --> 00:11:40,901
I know it's not you.

294
00:11:43,303 --> 00:11:45,505
I-I just didn't know
what else to do, man.
I understand.

295
00:11:45,538 --> 00:11:47,808
You know, I--
Hey, listen,
when I got served the papers,

296
00:11:47,841 --> 00:11:49,810
I said, "I know this isn't
coming from Mitch and Joanne.

297
00:11:49,843 --> 00:11:50,944
I know it's not."

298
00:11:50,978 --> 00:11:52,846
Expenses are astronomical,
Coach.

299
00:11:52,880 --> 00:11:54,281
Look, I understand.
Eric--

300
00:11:54,314 --> 00:11:57,184
You probably realize, too,
it's not a great idea

301
00:11:57,217 --> 00:11:58,819
to get yourself involved
in a lawsuit

302
00:11:58,852 --> 00:12:01,188
that's gonna cause you
that much additional pain.

303
00:12:01,221 --> 00:12:03,390
And you know this is
gonna get you nowhere.

304
00:12:07,327 --> 00:12:09,396
I'm not so sure
that's the case.

305
00:12:09,429 --> 00:12:12,065
Well, hell, Mitch,
what are you gonna do?

306
00:12:12,099 --> 00:12:13,934
What are you gonna do?
You're gonna sue the school?

307
00:12:13,967 --> 00:12:16,336
What are you gonna prove?
That the school was negligent?

308
00:12:16,369 --> 00:12:18,038
And how the hell
are you gonna do that?

309
00:12:18,071 --> 00:12:19,773
I was there.
You were there.

310
00:12:19,807 --> 00:12:21,474
Everybody was there.
I can't talk to you
about this.

311
00:12:21,508 --> 00:12:22,475
Mitch, it was
a horrible accident,

312
00:12:22,509 --> 00:12:24,044
but it was nobody's fault.

313
00:12:24,077 --> 00:12:25,979
It was nobody's fault.

314
00:12:26,013 --> 00:12:29,216
I cannot talk to you
about this.

315
00:12:32,585 --> 00:12:34,554
You think this is tough
for you?

316
00:12:34,587 --> 00:12:37,057
You wanna try
losing your child's legs

317
00:12:37,090 --> 00:12:39,059
and losing
your child's future

318
00:12:39,092 --> 00:12:41,962
and every penny
that you ever saved.

319
00:12:41,995 --> 00:12:43,964
Try that on
for size.

320
00:12:43,997 --> 00:12:45,365
And then after that,
try--try finding

321
00:12:45,398 --> 00:12:47,300
where in the hell you're gonna
come up with money

322
00:12:47,334 --> 00:12:49,136
to put up
the ramps and doorways

323
00:12:49,169 --> 00:12:51,805
all over your house,
and pay for the unending

324
00:12:51,839 --> 00:12:53,573
equipment
and physical therapy.

325
00:12:53,606 --> 00:12:56,076
Hell, I don't want
to sue anyone.

326
00:12:56,109 --> 00:12:58,111
It's killing me
to do this.

327
00:13:00,981 --> 00:13:02,883
But since
I'm already dead...

328
00:13:06,253 --> 00:13:07,354
It doesn't matter anyway,

329
00:13:07,387 --> 00:13:09,122
now does it?

330
00:13:12,559 --> 00:13:15,162
Just get the hell
out of here, Coach.

331
00:13:35,315 --> 00:13:36,183
I don't know anything
about selling cars.

332
00:13:37,885 --> 00:13:38,919
Hello, Matt!
Hey, Mr. Garrity.

333
00:13:38,952 --> 00:13:40,053
How are you, son?

334
00:13:40,087 --> 00:13:42,189
This is my dad,
Hen--Henry Saracen.

335
00:13:42,222 --> 00:13:44,958
Henry, very nice
to meet you, sir.
Very nice to meet you.

336
00:13:44,992 --> 00:13:46,960
Welcome to Garrity Motors.
Thank you.

337
00:13:46,994 --> 00:13:49,096
We are very proud
to have our very own

338
00:13:49,129 --> 00:13:51,331
quarterback's dad
on our team, I can
tell you that right now.

339
00:13:51,364 --> 00:13:53,233
Well, I appreciate that.

340
00:13:53,266 --> 00:13:54,301
You bet.

341
00:13:54,334 --> 00:13:55,468
Just step back here

342
00:13:55,502 --> 00:13:56,469
and we'll set y'all up.

343
00:13:56,503 --> 00:13:57,938
Easy as pie.

344
00:13:57,971 --> 00:13:59,139
Matt, take a look
at some cars.

345
00:13:59,172 --> 00:14:00,473
Test-drive one
if you want to.

346
00:14:00,507 --> 00:14:02,275
Yeah, okay.
This way, Henry.

347
00:14:02,309 --> 00:14:04,211
I--let me tell you,
this is really, really simple.

348
00:14:04,244 --> 00:14:06,413
And we got
a friendly, friendly place.

349
00:14:06,446 --> 00:14:08,015
Lot of people I think
you'll enjoy working...

350
00:14:09,616 --> 00:14:11,919
Hey, Waverly.

351
00:14:11,952 --> 00:14:13,086
How's the tuba looking?

352
00:14:13,120 --> 00:14:14,421
Bright and shiny
like your forehead.

353
00:14:14,454 --> 00:14:16,223
And it's a trumpet.

354
00:14:16,256 --> 00:14:19,126
How's the endless speculation
of who's gonna win

355
00:14:19,159 --> 00:14:21,261
that game you guys
were talking about going?

356
00:14:21,294 --> 00:14:22,930
Yeah, well, it's not like
my whole life

357
00:14:22,963 --> 00:14:23,997
don't hang in the balance.

358
00:14:24,031 --> 00:14:25,498
Is that why
you walked out on me

359
00:14:25,532 --> 00:14:26,934
at the diner yesterday?

360
00:14:26,967 --> 00:14:28,535
I didn't walk out on you.

361
00:14:28,568 --> 00:14:30,103
You weren't talking to me,
anyway.

362
00:14:30,137 --> 00:14:31,638
I was sitting
right next to you.

363
00:14:31,671 --> 00:14:33,573
That is so not
the same thing.

364
00:14:33,606 --> 00:14:35,008
All right, look.

365
00:14:35,042 --> 00:14:37,177
Look, I know
you been gone a while.

366
00:14:37,210 --> 00:14:39,479
But there's a few rules about
what's right and what's wrong

367
00:14:39,512 --> 00:14:40,513
that you need to know.

368
00:14:40,547 --> 00:14:42,215
Number one,

369
00:14:42,249 --> 00:14:43,984
don't nobody walk out
on Smash.

370
00:14:44,017 --> 00:14:45,485
Oh, good.

371
00:14:45,518 --> 00:14:46,987
The return
of the third person.

372
00:14:47,020 --> 00:14:48,155
[laughs]
You know,

373
00:14:48,188 --> 00:14:49,990
as fascinating as it is
to sit there

374
00:14:50,023 --> 00:14:51,992
and listen to everyone talk
about how great you are,

375
00:14:52,025 --> 00:14:54,394
the Waverly
has better things to do.

376
00:14:54,427 --> 00:14:56,696
What's wrong with you, girl?
You know you like me.

377
00:14:56,729 --> 00:14:58,265
I do like you.

378
00:14:58,298 --> 00:14:59,566
I just...

379
00:14:59,599 --> 00:15:00,968
I don't think we have
anything in common.

380
00:15:01,001 --> 00:15:02,435
Yeah, we do.

381
00:15:02,469 --> 00:15:04,571
Look, you tell me what you
want to have in common,

382
00:15:04,604 --> 00:15:05,638
and I'll get it in common.

383
00:15:05,672 --> 00:15:07,140
Come on,
work with me, girl.

384
00:15:07,174 --> 00:15:08,976
I'm trying here.
All right.

385
00:15:09,009 --> 00:15:11,278
Um...is there anything
about you

386
00:15:11,311 --> 00:15:13,513
that isn't football
24/7?

387
00:15:13,546 --> 00:15:15,415
Hell, yeah.

388
00:15:17,750 --> 00:15:19,686
Uh...

389
00:15:19,719 --> 00:15:21,989
Anything else
that you talk about?

390
00:15:22,022 --> 00:15:24,557
Do you have
any other friends that...

391
00:15:24,591 --> 00:15:27,227
Matt Saracen
and Julie Taylor.

392
00:15:27,260 --> 00:15:28,661
We chill all the time.

393
00:15:28,695 --> 00:15:30,497
Talk about
a whole mess of stuff

394
00:15:30,530 --> 00:15:31,498
besides football.

395
00:15:31,531 --> 00:15:33,133
I mean...

396
00:15:33,166 --> 00:15:35,702
Immigration, Iraq...

397
00:15:35,735 --> 00:15:37,270
books, music.

398
00:15:37,304 --> 00:15:39,606
Stem cell research.
Global warming. You name it.

399
00:15:39,639 --> 00:15:41,108
In fact,
I'm going to the rodeo

400
00:15:41,141 --> 00:15:42,275
with them on Friday.

401
00:15:42,309 --> 00:15:43,643
You should come along.

402
00:15:43,676 --> 00:15:45,112
See what I mean.

403
00:15:46,513 --> 00:15:47,981
All right.

404
00:15:48,015 --> 00:15:51,151
We'll give the Waverlash
one last try.

405
00:15:51,184 --> 00:15:52,652
The Waverlash?
Mm-hmm.

406
00:15:52,685 --> 00:15:54,121
That's what you called it?

407
00:15:54,154 --> 00:15:57,124
Oh, that Smash mouth
contagious, girl.

408
00:15:57,157 --> 00:15:58,325
Matt, sweetie?

409
00:15:58,358 --> 00:16:00,127
Don't forget
about my tea.

410
00:16:00,160 --> 00:16:01,661
I know, I won't, Gran--
The water's almost ready there.

411
00:16:01,694 --> 00:16:04,097
You know, I hate for you
to wait on me,

412
00:16:04,131 --> 00:16:06,066
but I promised y'all I wouldn't
mess with that stove.

413
00:16:09,402 --> 00:16:11,238
Oh, shoot.

414
00:16:11,271 --> 00:16:13,106
[kettle whistling]
Um, I'm so sorry.

415
00:16:13,140 --> 00:16:14,507
I'm so sorry.

416
00:16:14,541 --> 00:16:15,675
I've been sitting
at the library

417
00:16:15,708 --> 00:16:17,377
for an hour.
And that's my fault.

418
00:16:17,410 --> 00:16:19,446
And I apologize.
It's just that my--

419
00:16:19,479 --> 00:16:20,780
My grandma called,
and she thought

420
00:16:20,813 --> 00:16:23,050
that there was this really
big mouse in the house,

421
00:16:23,083 --> 00:16:25,152
so I came home,
and then this whole place
was sort of a mess.

422
00:16:25,185 --> 00:16:27,054
So I started
cleaning it up.

423
00:16:27,087 --> 00:16:29,222
And then I remembered
that I had to get dinner ready

424
00:16:29,256 --> 00:16:30,523
before my dad gets home,
Matty, I sure could
use that tea.

425
00:16:30,557 --> 00:16:32,159
and I gotta make tea
for my grandma.

426
00:16:32,192 --> 00:16:34,361
It's on its way, Grandma.

427
00:16:34,394 --> 00:16:36,429
Um, so I gotta be--
Okay, how about
you make dinner

428
00:16:36,463 --> 00:16:38,598
and I'll make your grandma
some tea?

429
00:16:38,631 --> 00:16:40,633
Yeah?

430
00:16:40,667 --> 00:16:42,435
Yeah.

431
00:16:42,469 --> 00:16:45,138
Well, thanks.

432
00:16:45,172 --> 00:16:46,739
Would now be a bad time
to tell you

433
00:16:46,773 --> 00:16:48,441
that I told Smash
that we'd double-date

434
00:16:48,475 --> 00:16:49,809
with him and Waverly
and we'd pretend

435
00:16:49,842 --> 00:16:52,079
that we do that a lot,
and we talk about

436
00:16:52,112 --> 00:16:54,381
all sorts of neat stuff
besides football?

437
00:16:58,285 --> 00:17:00,287
I heard you!
The last time you went out
with this loser,

438
00:17:00,320 --> 00:17:02,455
you were gone
for three days.
I won't have that again--

439
00:17:02,489 --> 00:17:03,490
All right, all right,
all right!
No!

440
00:17:03,523 --> 00:17:04,791
I said no.
You heard me.
No?

441
00:17:04,824 --> 00:17:06,393
What the hell
is the matter with you?

442
00:17:06,426 --> 00:17:07,694
Are you telling me
when I can and can't

443
00:17:07,727 --> 00:17:08,828
leave this house?

444
00:17:08,861 --> 00:17:10,197
It has nothing to do--
Are you high?

445
00:17:10,230 --> 00:17:11,598
Bob, it has nothing
to do with that--

446
00:17:11,631 --> 00:17:12,799
(Bob)
You know why
people leave you?

447
00:17:12,832 --> 00:17:14,534
Because you
drive people crazy!

448
00:17:14,567 --> 00:17:16,103
Put a bullet in my head.

449
00:17:16,136 --> 00:17:17,370
[Angela shouting]
Get out of my way!

450
00:17:17,404 --> 00:17:18,538
[both yelling]

451
00:17:18,571 --> 00:17:20,173
Get out of my way!

452
00:17:20,207 --> 00:17:21,508
Don't you dare touch her.
Tyra!

453
00:17:21,541 --> 00:17:23,110
Get the hell away from her!
Get the hell out!

454
00:17:23,143 --> 00:17:25,145
Don't you ever
touch my mother again.

455
00:17:25,178 --> 00:17:26,713
I will kill you!
[Angela shrieking]

456
00:17:26,746 --> 00:17:29,149
I'll kill you!
Get the hell out!

457
00:17:29,182 --> 00:17:30,183
You understand?

458
00:17:30,217 --> 00:17:31,518
Do you understand me?

459
00:17:31,551 --> 00:17:33,286
Get out, get out.

460
00:17:33,320 --> 00:17:35,688
Get out, get out.

461
00:17:35,722 --> 00:17:37,190
[screaming]
Do it!

462
00:17:37,224 --> 00:17:38,691
Do it!
Get out of here!

463
00:17:38,725 --> 00:17:40,593
Do it.
Get out, get out.

464
00:17:40,627 --> 00:17:42,229
Do it.

465
00:17:43,863 --> 00:17:45,532
[fire poker
drops to floor]

466
00:17:45,565 --> 00:17:46,566
(Angela)
Oh, my God.

467
00:17:53,873 --> 00:17:55,508
Hey, babe.

468
00:17:57,444 --> 00:18:00,079
I love you guys.

469
00:18:01,448 --> 00:18:02,682
And you guys

470
00:18:02,715 --> 00:18:04,584
are the best parents
in the world.

471
00:18:07,487 --> 00:18:08,788
Good night.

472
00:18:15,162 --> 00:18:16,763
No, honey.

473
00:18:16,796 --> 00:18:19,532
Something terrible
must've happened.

474
00:18:19,566 --> 00:18:21,100
Julie?

475
00:18:25,872 --> 00:18:27,674
There's no adult
looking out for him.

476
00:18:27,707 --> 00:18:29,276
I mean, it's crazy.

477
00:18:29,309 --> 00:18:31,411
He's just by himself,
doing the cooking,

478
00:18:31,444 --> 00:18:33,313
and the cleaning,
the shopping.

479
00:18:33,346 --> 00:18:34,814
He takes care
of his grandma.

480
00:18:34,847 --> 00:18:36,449
His dad's been home
for two weeks,

481
00:18:36,483 --> 00:18:38,618
and there's still a table
full of insurance forms

482
00:18:38,651 --> 00:18:39,852
for his grandma.

483
00:18:39,886 --> 00:18:43,156
And he has school,
and work, and football.

484
00:18:45,592 --> 00:18:47,160
I just...

485
00:18:47,194 --> 00:18:49,462
I feel like
it's just gonna crush him.

486
00:18:49,496 --> 00:18:51,731
Nothing's going to crush
Matt Saracen.

487
00:18:51,764 --> 00:18:54,301
He's like a little stinkbug.
You can't crush him.

488
00:18:54,334 --> 00:18:55,802
He's tough.

489
00:18:55,835 --> 00:18:56,869
He'll be fine.

490
00:18:56,903 --> 00:18:58,571
(Tami)
Well...I do think

491
00:18:58,605 --> 00:19:00,307
it is an awful lot
for one 16-year-old

492
00:19:00,340 --> 00:19:01,808
to have to handle.

493
00:19:01,841 --> 00:19:03,576
I might be able
to do something.

494
00:19:03,610 --> 00:19:04,644
I don't know.

495
00:19:04,677 --> 00:19:05,812
Have him come see me
at school.

496
00:19:05,845 --> 00:19:09,316
Okay.
Thanks, Mom.

497
00:19:09,349 --> 00:19:11,284
Good night.
Good night.

498
00:19:11,318 --> 00:19:12,852
You're the best.
Good.

499
00:19:12,885 --> 00:19:14,354
(Taylor)
What do you mean,
she's the best?

500
00:19:14,387 --> 00:19:15,422
What about me?

501
00:19:15,455 --> 00:19:16,956
Hey!

502
00:19:16,989 --> 00:19:18,591
[soft knock]

503
00:19:22,829 --> 00:19:24,864
Aren't you gonna get up?

504
00:19:27,634 --> 00:19:30,970
[crying]
I don't think
he's coming back.

505
00:19:31,003 --> 00:19:32,705
God, Mom,
he's just a stupid guy.

506
00:19:32,739 --> 00:19:35,642
It's not like Jesus Christ
just left you.

507
00:19:35,675 --> 00:19:38,911
[sobbing]

508
00:19:38,945 --> 00:19:43,583
I'm just not used
to being alone.

509
00:19:43,616 --> 00:19:47,220
But you're not alone.

510
00:19:47,254 --> 00:19:49,556
You got me.

511
00:20:09,776 --> 00:20:11,978
Nice, Henry.

512
00:20:12,011 --> 00:20:13,546
Bagged 'em.

513
00:20:16,316 --> 00:20:18,718
Oh...

514
00:20:18,751 --> 00:20:20,653
God.

515
00:20:20,687 --> 00:20:22,589
[exhales]

516
00:20:25,592 --> 00:20:26,859
Where'd they go?

517
00:20:26,893 --> 00:20:28,761
I thought they were ready
to take delivery

518
00:20:28,795 --> 00:20:29,929
when I handed them to you.

519
00:20:29,962 --> 00:20:31,030
Well, it turned out
it wasn't

520
00:20:31,063 --> 00:20:32,732
a good time for them,
financially.

521
00:20:32,765 --> 00:20:34,734
Henry...

522
00:20:34,767 --> 00:20:37,804
It's never a bad time
with 5.9% financing.

523
00:20:37,837 --> 00:20:41,541
Never a bad time.

524
00:20:41,574 --> 00:20:43,710
I got an idea.
Follow me.

525
00:20:46,313 --> 00:20:48,748
I tell you what I'd like
for you to do,

526
00:20:48,781 --> 00:20:50,650
I'd like for you
to wear this.

527
00:20:50,683 --> 00:20:52,985
And it'll just
help to remind people

528
00:20:53,019 --> 00:20:58,024
that you served this country
for 20 years.

529
00:20:58,057 --> 00:21:00,727
I don't know if I would
think that was right,

530
00:21:00,760 --> 00:21:02,829
using that to sell cars.

531
00:21:02,862 --> 00:21:05,498
Well, Henry...

532
00:21:05,532 --> 00:21:10,470
um, salesmen...

533
00:21:10,503 --> 00:21:12,004
they sell themselves.

534
00:21:12,038 --> 00:21:14,441
I mean you are
what you are.

535
00:21:14,474 --> 00:21:15,875
And that's something
to be proud of.

536
00:21:15,908 --> 00:21:17,377
And I'll just tell you
right now,

537
00:21:17,410 --> 00:21:18,711
I have
the greatest respect...

538
00:21:18,745 --> 00:21:20,980
for our men
in the military.

539
00:21:21,013 --> 00:21:23,950
You guys are what
makes this country great.

540
00:21:23,983 --> 00:21:27,019
And God bless you.

541
00:21:33,693 --> 00:21:35,662
All right.

542
00:21:36,929 --> 00:21:38,498
Yes, sir.

543
00:21:38,531 --> 00:21:41,701
I think that'll help.
Looks good.

544
00:21:56,616 --> 00:21:57,884
Someone sleeping over?

545
00:21:57,917 --> 00:21:59,018
There's sheets on the couch.

546
00:21:59,051 --> 00:22:02,455
No, that's my dad.

547
00:22:02,489 --> 00:22:04,591
Him and mom are just
fighting a lot now.

548
00:22:04,624 --> 00:22:06,125
They're just like
pissed at each other

549
00:22:06,158 --> 00:22:09,462
even when nothing's
going on.

550
00:22:09,496 --> 00:22:10,630
I think it's just all...

551
00:22:10,663 --> 00:22:12,599
All this, you know?

552
00:22:12,632 --> 00:22:13,900
Jason, do you think
this lawsuit

553
00:22:13,933 --> 00:22:17,069
is the best idea?

554
00:22:17,103 --> 00:22:18,638
You been
talkin' to Buddy?

555
00:22:18,671 --> 00:22:20,039
No.

556
00:22:20,072 --> 00:22:22,609
I'm just asking you
as someone who loves you.

557
00:22:22,642 --> 00:22:24,477
And is on your side.

558
00:22:24,511 --> 00:22:27,580
I can't come up with
anything else.

559
00:22:27,614 --> 00:22:29,148
I mean, everything
costs so damn much.

560
00:22:29,181 --> 00:22:31,418
I mean, there's just...

561
00:22:31,451 --> 00:22:33,986
But everyone would have
looked out for your family.

562
00:22:34,020 --> 00:22:35,855
The town cripple?

563
00:22:35,888 --> 00:22:37,857
How long do you think
that charity

564
00:22:37,890 --> 00:22:39,559
would have lasted, huh?

565
00:22:39,592 --> 00:22:41,628
It's killing me to have to
do this to coach.

566
00:22:41,661 --> 00:22:44,597
And it's killing me
to have to do this
to the team.

567
00:22:44,631 --> 00:22:46,098
But maybe they're all right.

568
00:22:46,132 --> 00:22:48,635
The lawyers, my parents,
maybe they're right.

569
00:22:48,668 --> 00:22:51,003
Maybe someone teaches me
how to tackle somebody,

570
00:22:51,037 --> 00:22:54,841
I'm not in a chair.

571
00:22:54,874 --> 00:22:56,909
We're not in this mess.

572
00:23:00,046 --> 00:23:02,782
If you think this is
for the best,

573
00:23:02,815 --> 00:23:05,051
then I'm with you.

574
00:23:09,556 --> 00:23:11,524
What is it with you
that you wanna

575
00:23:11,558 --> 00:23:12,892
screw your life up for me?

576
00:23:12,925 --> 00:23:15,795
Love makes us
kind of stupid.

577
00:23:17,630 --> 00:23:20,867
Well, thank God for that.

578
00:23:29,542 --> 00:23:31,177
Hey, Dad!

579
00:23:31,210 --> 00:23:34,146
How was the first day
at work?

580
00:23:34,180 --> 00:23:35,147
It was great.

581
00:23:35,181 --> 00:23:36,749
Yeah?
Sell a bunch of cars?

582
00:23:36,783 --> 00:23:39,619
Actually, no.

583
00:23:39,652 --> 00:23:42,655
What are you up to?

584
00:23:42,689 --> 00:23:45,124
Um, you know, history.

585
00:23:45,157 --> 00:23:49,829
All right, I'm gonna
wash up for dinner.

586
00:23:58,805 --> 00:24:00,707
Hey.

587
00:24:00,740 --> 00:24:02,709
Hey.

588
00:24:05,244 --> 00:24:08,014
So what are you doing
out here?

589
00:24:08,047 --> 00:24:12,151
Honestly, I was just kinda
wishing that Arnett Mead

590
00:24:12,184 --> 00:24:14,721
loses to Buckley
and then we get to go

591
00:24:14,754 --> 00:24:16,022
to the playoffs.

592
00:24:16,055 --> 00:24:17,557
And then I don't have
to spend every day

593
00:24:17,590 --> 00:24:19,158
of the rest of my life

594
00:24:19,191 --> 00:24:22,161
wondering what if as I'm
punching at the feed store.

595
00:24:22,194 --> 00:24:27,099
The feed store?

596
00:24:27,133 --> 00:24:29,736
Yeah, okay.

597
00:24:29,769 --> 00:24:31,738
What is all that?

598
00:24:31,771 --> 00:24:34,641
This is some kind
of frozen casserole.

599
00:24:34,674 --> 00:24:36,643
My mom made it.

600
00:24:36,676 --> 00:24:38,911
Just thought
it would help out.

601
00:24:38,945 --> 00:24:40,747
Am I really
that pathetic?

602
00:24:40,780 --> 00:24:43,249
No, you're not pathetic.

603
00:24:43,282 --> 00:24:45,885
You just...
You just do so much

604
00:24:45,918 --> 00:24:49,589
that I just thought
you could use some help out.

605
00:24:59,832 --> 00:25:01,267
I don't know
what I was expecting

606
00:25:01,300 --> 00:25:03,502
to be different
with my dad living here.

607
00:25:07,574 --> 00:25:10,042
Maybe he just needs some time
to settle in.

608
00:25:10,076 --> 00:25:11,978
It seems like
the more he settles in,

609
00:25:12,011 --> 00:25:18,651
the more uncomfortable
he gets.

610
00:25:18,685 --> 00:25:19,986
I don't know.

611
00:25:20,019 --> 00:25:21,754
I guess I wanted him
to want to be here,

612
00:25:21,788 --> 00:25:24,591
not just to be here.

613
00:25:26,893 --> 00:25:28,060
It makes sense, though.

614
00:25:28,094 --> 00:25:30,763
He's been in the Army
for 20 years.

615
00:25:30,797 --> 00:25:33,199
That's what he does,
what he's good at.

616
00:25:33,232 --> 00:25:35,267
That's what he takes pride
in doing.

617
00:25:35,301 --> 00:25:37,336
Now he's trying
to be a dad.

618
00:25:37,369 --> 00:25:40,172
And that means he's gotta
wake up and sell used cars

619
00:25:40,206 --> 00:25:43,009
every morning
for Buddy Garrity.

620
00:25:43,042 --> 00:25:46,312
I can't take it personally
that he's not happy here.

621
00:25:46,345 --> 00:25:47,814
Matt, you can just
get angry.

622
00:25:47,847 --> 00:25:49,649
No, I can't.

623
00:25:49,682 --> 00:25:53,653
He's trying.

624
00:26:11,370 --> 00:26:11,971
Welcome,
ladies and gentlemen

625
00:26:13,940 --> 00:26:15,608
to the annual Women's
Booster's Club Rodeo Fair!

626
00:26:15,642 --> 00:26:17,343
* You take your all right

627
00:26:17,376 --> 00:26:19,812
* You take your can't wait

628
00:26:19,846 --> 00:26:23,049
* A lot of bring it on
and some damn straight *

629
00:26:23,082 --> 00:26:25,184
* And mix it all up

630
00:26:25,217 --> 00:26:30,790
* With some down home
southern drawl y'all *

631
00:26:30,823 --> 00:26:34,193
* You got to yee-haw
I'm talkin' big time *

632
00:26:34,226 --> 00:26:38,330
* I mean saddle up
and hold on tight *

633
00:26:38,364 --> 00:26:43,235
* And if know
what I'm talkin' about y'all *

634
00:26:43,269 --> 00:26:44,837
* Yeah

635
00:26:44,871 --> 00:26:48,775
* How about a yee-haw

636
00:26:51,043 --> 00:26:53,112
I'm getting gray hair
over this Arnett Mead game.

637
00:26:53,145 --> 00:26:54,647
Getting gray hair
over this damn lawsuit.

638
00:26:54,681 --> 00:26:56,315
I'm getting a lot
of gray hair this week.

639
00:26:56,348 --> 00:26:58,785
And I'll tell you,
if this job gets cut out

640
00:26:58,818 --> 00:27:00,787
from under me, there ain't
gonna be no more coaching.
That's not gonna happen.

641
00:27:00,820 --> 00:27:02,689
No, that's what'll happen.

642
00:27:02,722 --> 00:27:05,291
Don't forget how good you are
at what you do.

643
00:27:05,324 --> 00:27:07,694
That's the problem,
it's not up to me.

644
00:27:11,463 --> 00:27:13,432
I know we gotta go
to the rodeo.

645
00:27:13,465 --> 00:27:15,201
Sorry, I know.

646
00:27:15,234 --> 00:27:18,337
So there's
this art house theater

647
00:27:18,370 --> 00:27:19,939
about 40 miles from here.

648
00:27:19,972 --> 00:27:21,674
I saw just Cocteau's
Beauty and the Beast.

649
00:27:21,708 --> 00:27:23,242
It was really cool.

650
00:27:23,275 --> 00:27:25,344
I mean, even Matt liked it.
Wait, pause.

651
00:27:25,377 --> 00:27:27,680
Matt goes to
foreign art films with you?

652
00:27:27,714 --> 00:27:29,816
Yeah.

653
00:27:29,849 --> 00:27:31,450
Uh, Smash does too.

654
00:27:31,483 --> 00:27:33,986
He thought it was
really interesting.

655
00:27:34,020 --> 00:27:35,154
Really?

656
00:27:35,187 --> 00:27:36,956
Man, what the hell
is Julie

657
00:27:36,989 --> 00:27:38,124
getting my ass into?

658
00:27:38,157 --> 00:27:41,027
Italian cinema?

659
00:27:41,060 --> 00:27:42,394
Hey, have you heard anything
about the game?

660
00:27:42,428 --> 00:27:43,462
Oh, you ain't hear?

661
00:27:43,495 --> 00:27:44,864
What?

662
00:27:44,897 --> 00:27:46,132
Danny blew a knee.

663
00:27:46,165 --> 00:27:47,199
No!

664
00:27:47,233 --> 00:27:49,101
No!

665
00:27:49,135 --> 00:27:50,837
Oh man, we're finished.

666
00:27:50,870 --> 00:27:52,939
Man, this is over.
We're done.

667
00:27:52,972 --> 00:27:54,807
Man, this ain't exactly
going the way I was hoping.

668
00:27:54,841 --> 00:27:57,109
What?

669
00:27:57,143 --> 00:27:58,377
What are you talking about?

670
00:27:58,410 --> 00:28:00,479
Man, I've never
known a girl like this.

671
00:28:00,512 --> 00:28:02,081
Like what?

672
00:28:02,114 --> 00:28:03,415
Like she won't
pay attention to me,

673
00:28:03,449 --> 00:28:04,450
but I know she likes me.

674
00:28:04,483 --> 00:28:06,085
Maybe that's just her way

675
00:28:06,118 --> 00:28:08,354
of getting you
to pay attention to her.

676
00:28:08,387 --> 00:28:09,956
I don't wanna
pay attention to her.

677
00:28:09,989 --> 00:28:11,457
I want her
to pay attention to me.

678
00:28:11,490 --> 00:28:13,993
Okay.
That's how
I'm used to it.

679
00:28:14,026 --> 00:28:15,728
If you like her...

680
00:28:15,762 --> 00:28:18,497
maybe you should
get used to a new way.

681
00:28:18,530 --> 00:28:20,332
Wait, seriously,
Denny blew out his knee?

682
00:28:20,366 --> 00:28:24,804
[cheers and applause]

683
00:28:24,837 --> 00:28:26,806
Yeah, baby!
Yeah!

684
00:28:26,839 --> 00:28:29,508
I never thought
I'd be rooting for Buckley.

685
00:28:29,541 --> 00:28:32,044
Buddy Garrity.
Yes, Ma'am.

686
00:28:32,078 --> 00:28:35,114
I'm sorry, it was just on,
I swear.

687
00:28:35,147 --> 00:28:36,348
You promised.
No, I know--I'm here.

688
00:28:36,382 --> 00:28:38,484
Hey, I'll be back.

689
00:28:38,517 --> 00:28:39,518
Would you come on now?

690
00:28:39,551 --> 00:28:40,953
You're with me, Buddy.

691
00:28:40,987 --> 00:28:43,155
Thanks.

692
00:28:46,158 --> 00:28:50,462
Hey, Mom, did you ever think
of moving out of Dillon?

693
00:28:50,496 --> 00:28:51,864
I did leave Dillon.

694
00:28:51,898 --> 00:28:54,066
I moved to Dallas
when I was 18.

695
00:28:54,100 --> 00:28:57,103
So then what happened--I mean,
why'd you leave?

696
00:28:57,136 --> 00:28:59,005
I fell in love
with your father.

697
00:28:59,038 --> 00:29:02,374
I came up here
to visit and he wouldn't

698
00:29:02,408 --> 00:29:04,443
go to Dallas, so...
You never know.

699
00:29:04,476 --> 00:29:06,913
Can I talk to you for a minute?

700
00:29:09,849 --> 00:29:12,184
Just one second.
One second.

701
00:29:12,218 --> 00:29:14,220
Just for a minute.

702
00:29:14,253 --> 00:29:17,189
No drama.
Just for a minute, please.

703
00:29:17,223 --> 00:29:18,958
I can't explain this to her
anymore, I can't.

704
00:29:18,991 --> 00:29:20,159
This was too much, Bob.

705
00:29:20,192 --> 00:29:21,293
It was too much.

706
00:29:44,884 --> 00:29:45,952
You ready for this?

707
00:29:45,985 --> 00:29:47,019
Yep.

708
00:29:48,287 --> 00:29:50,089
Let's go.

709
00:30:07,039 --> 00:30:10,309
Tyra, people have fights.

710
00:30:10,342 --> 00:30:12,011
People do have fights.

711
00:30:12,044 --> 00:30:15,581
They don't
have fights every day.

712
00:30:15,614 --> 00:30:18,517
They don't let men
beat the hell out of them.

713
00:30:18,550 --> 00:30:21,487
Don't look at me
like that, honey.

714
00:30:23,890 --> 00:30:28,360
Mom, you know, I love you more
than anything in this world.

715
00:30:28,394 --> 00:30:31,430
So much.

716
00:30:31,463 --> 00:30:35,201
You're an amazing woman
and you are a damn good mother.

717
00:30:38,204 --> 00:30:42,008
But God, you are such a loser
when it comes to men.

718
00:30:43,675 --> 00:30:45,878
You're gonna let that man
back into our house,

719
00:30:45,912 --> 00:30:47,379
and I will not accept it.

720
00:30:47,413 --> 00:30:49,481
Well, it is not
your decision.

721
00:30:49,515 --> 00:30:52,551
I'm making it my decision.

722
00:30:52,584 --> 00:30:54,220
I love you too much
to watch him

723
00:30:54,253 --> 00:30:56,956
do that to you anymore.

724
00:31:00,526 --> 00:31:01,961
He comes back,
I'm moving out.

725
00:31:01,994 --> 00:31:03,329
Oh, Tyra, don't be silly--

726
00:31:03,362 --> 00:31:06,632
I'm serious.

727
00:31:06,665 --> 00:31:10,169
It's him or me.
You choose.

728
00:31:20,012 --> 00:31:21,213
I could so take that guy.

729
00:31:24,951 --> 00:31:28,454
So, uh, how'd you like
that concert at UT?

730
00:31:28,487 --> 00:31:29,621
Concert at UT?

731
00:31:29,655 --> 00:31:30,990
Yeah.

732
00:31:31,023 --> 00:31:32,624
Oh, you mean the one
I went to

733
00:31:32,658 --> 00:31:34,093
with Matt and Julie.

734
00:31:34,126 --> 00:31:35,527
Yeah, that one.

735
00:31:35,561 --> 00:31:37,263
Come on, man.
Keep your feet solid!

736
00:31:37,296 --> 00:31:42,234
Okay, who'd you say you saw
perform at the concert?

737
00:31:42,268 --> 00:31:45,504
It was, uh, this band.

738
00:31:45,537 --> 00:31:47,306
Aw!

739
00:31:47,339 --> 00:31:49,408
What were they called?

740
00:31:49,441 --> 00:31:51,243
Do you even know?

741
00:31:51,277 --> 00:31:55,414
I mean, was it a band?
Or was it a man?

742
00:31:55,447 --> 00:31:56,482
Or was it a woman?

743
00:31:56,515 --> 00:31:59,685
Was it a symphony orchestra?

744
00:31:59,718 --> 00:32:01,653
Do you ever hang out
with Matt and Julie?

745
00:32:01,687 --> 00:32:03,956
I...

746
00:32:03,990 --> 00:32:06,625
You got 'em to lie to me?

747
00:32:06,658 --> 00:32:08,327
It's your own damn fault.

748
00:32:08,360 --> 00:32:11,330
You can't even see what's
right in front of you.

749
00:32:11,363 --> 00:32:13,465
I'm Smash.

750
00:32:13,499 --> 00:32:14,967
Ugh!

751
00:32:15,001 --> 00:32:17,469
Who wants to see me
take on this sorry ass

752
00:32:17,503 --> 00:32:18,737
arm wrestling champ?

753
00:32:18,770 --> 00:32:20,306
[cheering]

754
00:32:20,339 --> 00:32:21,573
That's right.
Yeah.

755
00:32:21,607 --> 00:32:23,209
I got five on it, baby.

756
00:32:23,242 --> 00:32:24,576
That's all you do is talk.

757
00:32:24,610 --> 00:32:27,379
Come on, baby, let's go.

758
00:32:34,786 --> 00:32:36,222
Hey.

759
00:32:40,159 --> 00:32:43,595
You okay?

760
00:32:43,629 --> 00:32:47,599
Not really.

761
00:32:47,633 --> 00:32:49,401
No.

762
00:32:49,435 --> 00:32:52,071
What's wrong?

763
00:32:52,104 --> 00:32:54,306
My mom's gonna be an idiot

764
00:32:54,340 --> 00:32:56,275
and let that jerk
back into our house.

765
00:32:56,308 --> 00:32:58,410
I'm sorry.

766
00:32:58,444 --> 00:33:01,680
There's a trait in the women
in my family

767
00:33:01,713 --> 00:33:06,118
that just drives men crazy.

768
00:33:06,152 --> 00:33:09,521
They treat us like crap
and always come back for more.

769
00:33:09,555 --> 00:33:14,093
That's, uh...

770
00:33:14,126 --> 00:33:17,663
That's actually what I was
here to talk to you about.

771
00:33:17,696 --> 00:33:21,333
I am truly sorry.

772
00:33:21,367 --> 00:33:23,335
For everything
that has happened.

773
00:33:23,369 --> 00:33:25,537
For what
I've put you through.

774
00:33:25,571 --> 00:33:28,807
Everything that happened.

775
00:33:28,840 --> 00:33:31,377
I was a complete jerk
and I am so sorry.

776
00:33:36,815 --> 00:33:40,419
If you would even consider
giving me a second chance, Tyra,

777
00:33:40,452 --> 00:33:42,788
believe me,
it'll be so different.

778
00:33:46,292 --> 00:33:49,261
Sorry.

779
00:33:49,295 --> 00:33:53,665
You know, so many times,
I would have loved...

780
00:33:53,699 --> 00:33:57,136
to hear those words
come out of your mouth.

781
00:33:57,169 --> 00:34:00,539
God, I'd love to say yes.

782
00:34:01,840 --> 00:34:04,610
But I'd hate myself
for it.

783
00:34:04,643 --> 00:34:06,812
I'd be a hypocrite,
you know?

784
00:34:09,515 --> 00:34:11,683
I guess timing's
everything.

785
00:34:26,298 --> 00:34:27,733
That's what
I'm talkin' about!

786
00:34:27,766 --> 00:34:29,135
That's what
I'm talkin' about!

787
00:34:29,168 --> 00:34:31,403
The Smash, baby!

788
00:34:31,437 --> 00:34:32,738
[laughing]

789
00:35:23,289 --> 00:35:25,824
Ladies and gentlemen,
our first cowboy out tonight--

790
00:35:25,857 --> 00:35:28,294
And, ladies and gentlemen,
here's a little treat for you.

791
00:35:28,327 --> 00:35:29,295
...has blocked the kick!

792
00:35:29,328 --> 00:35:30,429
They've got the ball!

793
00:35:30,462 --> 00:35:33,432
Across mid-field!

794
00:35:33,465 --> 00:35:34,933
He's gonna score!

795
00:35:34,966 --> 00:35:37,169
He's gonna score!

796
00:35:37,203 --> 00:35:39,171
The 20, the 10!

797
00:35:39,205 --> 00:35:40,706
Touchdown!

798
00:35:40,739 --> 00:35:42,908
(rodeo announcer)
Dillon fans, get ready!

799
00:35:42,941 --> 00:35:45,911
We're going
to the playoffs!

800
00:36:20,779 --> 00:36:22,848
* Comin' for
to carry me home *

801
00:36:27,753 --> 00:36:30,989
Thank you, Lord,
for letting Buckley win.

802
00:36:31,022 --> 00:36:34,293
I know that it was nothing
short of a miracle.

803
00:36:34,326 --> 00:36:36,495
And I thank you
for that miracle.

804
00:36:36,528 --> 00:36:39,465
I know you truly are
an all-powerful God

805
00:36:39,498 --> 00:36:41,500
to let such a crap team win.

806
00:36:41,533 --> 00:36:42,801
I know I've sinned,

807
00:36:42,834 --> 00:36:44,303
but I have to ask
for one more thing.

808
00:36:44,336 --> 00:36:45,837
And I know that you know
what it is

809
00:36:45,871 --> 00:36:48,840
before I ask for it.

810
00:36:48,874 --> 00:36:50,709
The playoffs.

811
00:36:50,742 --> 00:36:53,579
State.

812
00:36:53,612 --> 00:36:54,913
If it's your will,

813
00:36:54,946 --> 00:36:57,416
let us win State,
dear God.

814
00:36:57,449 --> 00:37:00,419
In Jesus' name.
Amen.

815
00:37:18,837 --> 00:37:20,272
Coach.

816
00:37:24,743 --> 00:37:26,712
Listen.

817
00:37:26,745 --> 00:37:31,750
I just came out here
to let you know...

818
00:37:31,783 --> 00:37:33,985
that no matter
what anyone says,

819
00:37:34,019 --> 00:37:36,522
no matter what happens
with this whole lawsuit thing,

820
00:37:36,555 --> 00:37:39,391
just know that it was...

821
00:37:39,425 --> 00:37:42,694
it was not in my hands.

822
00:37:42,728 --> 00:37:44,596
And I was against it.

823
00:37:44,630 --> 00:37:48,800
And that you'll always
be my coach.

824
00:38:07,653 --> 00:38:10,322
Hey, Dad!
How's it goin'?

825
00:38:10,356 --> 00:38:12,558
Goin' good.
How you doin'?

826
00:38:12,591 --> 00:38:13,925
Good.

827
00:38:13,959 --> 00:38:15,961
Can I interest you
in a Malibu?

828
00:38:15,994 --> 00:38:19,665
Uh, yeah,
I wouldn't mind one.

829
00:38:19,698 --> 00:38:20,732
Um...

830
00:38:20,766 --> 00:38:23,101
Look...

831
00:38:23,134 --> 00:38:25,404
I know
that you hate it here.

832
00:38:25,437 --> 00:38:28,507
It's kind of obvious
in the mornings

833
00:38:28,540 --> 00:38:30,409
when you're getting dressed.

834
00:38:30,442 --> 00:38:31,577
And you're putting on
the Buddy Garrity

835
00:38:31,610 --> 00:38:32,611
American flag pin.

836
00:38:32,644 --> 00:38:33,945
I'll get used to it.

837
00:38:33,979 --> 00:38:35,614
I don't think you need to.

838
00:38:35,647 --> 00:38:37,849
I can keep
taking care of grandma

839
00:38:37,883 --> 00:38:39,551
and going to school,
it's okay.

840
00:38:39,585 --> 00:38:40,852
No, really, Dad.

841
00:38:40,886 --> 00:38:43,889
She's been doing
really well lately and...

842
00:38:43,922 --> 00:38:46,558
Look, you can go back
to Iraq.

843
00:38:46,592 --> 00:38:48,927
I know how much it means
to you to be there.

844
00:38:48,960 --> 00:38:51,597
And it means so much to me
that you wanted to stay here.

845
00:38:51,630 --> 00:38:54,666
But it's okay.

846
00:38:54,700 --> 00:38:56,468
I don't know
if I can agree to that.

847
00:38:56,502 --> 00:38:58,069
You have
no legal guardian.

848
00:38:58,103 --> 00:39:01,673
Dad, I don't know that I can
let you not agree to that.

849
00:39:07,613 --> 00:39:10,081
Not really much of
a car salesman, am I?

850
00:39:10,115 --> 00:39:12,484
Yeah, but you're
a really good soldier.

851
00:39:12,518 --> 00:39:14,019
Sometimes
that doesn't mean much.

852
00:39:14,052 --> 00:39:17,389
Yeah, well,
sometimes it does.

853
00:39:26,898 --> 00:39:28,600
What are you doing?
Where are you going?

854
00:39:28,634 --> 00:39:30,736
I told you, it was him or me.

855
00:39:30,769 --> 00:39:33,439
I wasn't kidding.

856
00:39:35,741 --> 00:39:38,610
Tyra, did you
really think that

857
00:39:38,644 --> 00:39:42,147
I would choose a man
over my daughter?

858
00:39:45,784 --> 00:39:47,118
Well, I wouldn't.

859
00:40:19,184 --> 00:40:21,052
I'm sorry about last night.

860
00:40:23,154 --> 00:40:26,758
I'm sorry that I got
Matt and Julie to lie for me.

861
00:40:26,792 --> 00:40:29,961
They feel bad, you're pissed.

862
00:40:29,995 --> 00:40:33,465
And it's all my fault.

863
00:40:33,499 --> 00:40:35,501
And I'm truly sorry
about that.

864
00:40:35,534 --> 00:40:38,770
Yeah, me too.

865
00:40:38,804 --> 00:40:40,238
There's something else
I gotta say.

866
00:40:40,271 --> 00:40:45,877
Yeah, I like myself.

867
00:40:45,911 --> 00:40:49,481
And I love football.

868
00:40:49,515 --> 00:40:52,584
I love it.

869
00:40:52,618 --> 00:40:54,553
I love the game.

870
00:40:54,586 --> 00:40:55,987
I love the crowds.

871
00:40:56,021 --> 00:40:59,525
I love the attention.

872
00:40:59,558 --> 00:41:01,893
I love being a star.

873
00:41:01,927 --> 00:41:03,562
I can't help it.

874
00:41:03,595 --> 00:41:04,896
It's a beautiful thing.
It's just who I am.

875
00:41:04,930 --> 00:41:08,967
It's how God made me.

876
00:41:09,000 --> 00:41:10,702
I like you a lot, Waverly.

877
00:41:10,736 --> 00:41:13,539
I mean...

878
00:41:13,572 --> 00:41:15,907
more than I've ever liked
any other girl.

879
00:41:15,941 --> 00:41:19,177
But...

880
00:41:19,210 --> 00:41:21,747
if you don't like me
for me...

881
00:41:21,780 --> 00:41:24,249
then I gotta live with it.

882
00:41:24,282 --> 00:41:28,286
'Cause I can't be nobody
but the Smash.

883
00:41:28,319 --> 00:41:31,056
And yes, I like talking
about myself

884
00:41:31,089 --> 00:41:33,525
in the third person.

885
00:41:33,559 --> 00:41:35,226
Something tells me
deep down inside

886
00:41:35,260 --> 00:41:36,862
you like it too.

887
00:41:46,638 --> 00:41:49,808
I'll see you around, Smash.

888
00:42:14,065 --> 00:42:17,168
(Sammy Meade)
Sometimes the problem is
that what's gonna happen

889
00:42:17,202 --> 00:42:18,770
just isn't up to you.

890
00:42:18,804 --> 00:42:21,139
Then fate takes a turnaround
to the backyard

891
00:42:21,172 --> 00:42:24,075
and suddenly it is
all up to you.

892
00:42:24,109 --> 00:42:26,077
Brace yourself, Dillon.

893
00:42:26,111 --> 00:42:29,047
We're going into
a hell of a game.


